第五届中国独立影像年度展电子公告
第五届中国独立影像年度展(CIFF)将于2008年9月8日至12日在南京举办。本届活动由南视觉美术馆主办,将在南京大学、东南大学等大专院校进行60多场公开放映,放映的作品全部为2006年7月之后制作完成的大陆独立电影新作,影片类型丰富、风格多样,包括剧情长片、剧情短片、纪录片以及实验片。
本届影像年度展以海选方式由初评委员会各推出十部作品入围影展竞赛类的三个单元,分别是CIFF剧情片竞赛单元、学生短片竞赛单元和实验短片竞赛单元,并评选出年度十佳纪录片。影展期间,将邀请国内一流的专家学者组成评委会,评选出CIFF大奖、评委会奖、学生短片奖、实验短片奖等多种奖项。此外,本届影像年度展还将设立“广阔天地”展映单元,在此单元内又分设纪录片展映、实验录象展映、剧情片展映以及海外展映四个子单元,共展映32部优秀作品。
影展期间将邀请一部分作品的创作者到现场与观众进行面对面地交流,也将举行“亚洲电影策展人论坛”等多个论坛活动为电影从业人员之间提供对话的场合和机会。
本届影展将印制《第五届中国独立影像年度展》图文手册。影展期间还将每天出版一期场刊,影展官方网站也将每天推出一期网刊。关于本活动的更多详细信息可登陆影展官方网站 进一步了解。
葛亚平、张献民和曹恺代表第五届中国独立影像年度展组委会感谢您对本活动的关注。期待与您在9月相会于南京的影展现场。
CIFF组委会
2008年8月
The Fifth China Independent Film Festival
The Fifth China Independent Film Festival, organized by RCM Art Museum, will take place in Nanjing from September 8-12, 2008. More than 60 screenings will be held at Nanjing University, Southeast University and other institutions. The films selected vary in genres, including feature films, short films, documentaries and experimental films, all of which are finished after July, 2007.
By a primary selection, thirty films are selected for competition. These films will compete respectively in three programs: Feature Film Competition, Students Short Films Competition and Experimental Works Competition. The jurors, who are all China’s influential scholars and specialists in film, will select the winners. Different awards will be given for the following categories: CIFF Grand Prize, Jury Prize, Best Student Short Film and Best Experimental Works. In addition to it, the out-of-competition section “Grand Land” is divided into four categories: Documentary Screening, Experimental Video Screening, Feature Films Screening and Works by Filmmakers abroad Screening. Thirty-two excellent works will be presented in this section.
Some directors will have discussions with the audience. CIFF will also hold a variety of debates like “Asian Film Festival Curators Forum”, aiming to provide the opportunity of communication among filmmakers.
The festival will release a catalogue The Fifth Edition of CIFF. During the festival period, a journal will be published daily, as well as the upload on the website. For more information, Please visit the official website www.chinaiff.org.
The organizers Ge Yaping, Zhang Xianmin and Cao Kai would like to thank you for your interest in CIFF. We hope to see you in Nanjing soon.
CIFF
August 2008
俺博客中前篇南京影展招聘志愿者的通告,现进展如下:
希望在北京的志愿者踊跃报名。
俺安排一天面试,面试时间为:
8月2日(周六)上午9点开始。
上午以十人为限。如果人多,第十人以后请在下午前来。
地点:影弟工作室。
招聘的人员均为远程工作,有两个种类:
1、英语翻译(中文翻译英文),请带本人译文一篇给俺看
2、影评人(或场刊、网刊合作者),请带本人电影评论一篇给俺看
联络方式为在此博文下留言,告知你的联系方式(如新浪可留言地址)和希望前来的时间以及其它你认为应该说明的信息.
广阔天地展映单元
CIFF剧情片展映
作者 作品名称
1、 丁小洋 《得子》
2、 刁奕男 《夜车》
3、 高子鹏 《渐》
4、 刘 姝 《孩子》
5、 欧阳杰 《儿子和蟑螂》
6、 孙建敏 《孔子秘密档案》
7、 王学博/石彦伟 《西海固三部曲》
8、 于振明 《混混》
CIFF纪录片展映
作者 作品名称
1、 丛 峰 《马大夫的诊所》
2、 杜海滨 《伞》
3、 李军虎 《父亲》
4、 史广智 《小红山》
5、 汪 浩 《儿科》
6、 周 浩 《龙哥》
7、 訾 瀚 《老年男女》
8、 查晓原 《老马》
CIFF实验片展映
作者 作品名称
1、白补旦 《红色圣境》
2、邓大非 《新五禽戏》
3、高世强 《十八相送》
4、黎 光 《寻找沙漠中的美人鱼》
5、李 凝 《1966/1986/2006》
6、石 岗 《宣言》
7、王 我 《热闹》
8、于大鹏 《消失的现场》
CIFF海外展映
作者 作品名称
1、 戴 笛 《海上梦境》
2、 大冢龙治 《玲玲的花园》
3、 郭小橹 《今天你的鱼怎么样》
4、 康睿德 《灵车》
5、 刘海平 《中国已远》
6、 前田佳孝 《幸福》
7、 容安娜 《NEO -LOUNGE》(《异乡人的北京》)
老男人犁黄牛田
过往
2007年的某一天,深圳的郭熙志突然接到市里面的通知,他一直在准备的纪录片影展不能办了。为什么不能办,这是我所不知道的。但这样的粗暴行政命令不止一次听说了,我本人也曾经直接面对过。对抗的意愿究竟来自哪里?我个人总不愿意认为这个对抗有着社会深层次的原因,这或许只是我个人的虚伪的善意的一部分。因为这种对抗可能恰恰不是个别纪录片工作者与个别行政人员之间的偶然争执。况且,行政力量可能根本就不认为这是争执,因为这并不是个当面的行为,完全没有交流过程,做出这样决定的人可能根本没有看过那些纪录片。
有权力者做这样的决定,说得文化一点,是在阻隔交流,一叶障目不见泰山,但再往下讲就是朕之后哪怕洪水滔天,就是及时行乐和仇穷。我看中国的行政界普遍仇视穷人,拆穷人的旧房子盖给富人的新房子,国家的电影基金从来不资助纪录片,给年轻人的剧本奖金要求剧本歌颂党。
当时,邀请函已经发出。箭既再弦上,深圳的刘高鸣接待了大家。我所知道的参与者有:郭熙志,刘高鸣,赵大勇,徐辛,黄文海,朱日坤,王我,前田佳孝,胡新宇,李一凡等,还有个别深圳当地的艺术青年,我不熟悉。这个名单很有郭熙志的个人色彩,就是他看得上的人(没叫我,所以我还在努力往郭老师的标准靠拢)。他们聚会的那几天,我正有事情在与大勇和文海不断短信联系,他们偶然告诉我一点在深圳的情况,比如准备叫老男人纪录片小组,听得我心头咯噔一下,以为这些人去桑那泡澡想出来的这个名字,或许是郭熙志等人的自嘲。等部分人回到北京,我才听前田说小组的正式名称叫“黄牛田”。
但这还没完。08年的夏天我去南京,到徐辛家看见一张照片,是黄牛田小组在一个村庄的合影,大家都光着上身,只有朱日坤羞涩地穿着短袖,因为他瘦,其他人都是胖子,挺着肚子,显得中国人民营养不错。看见这张合影,我才明白天热才把大家老男人肉身真相逼了出来。而且徐辛告诉我,这是朱日坤在惠州老家的村子,叫黄牛田。哦,原来是个村子的名字。惠州离深圳不远,他们集体去了一趟。
这就是我了解到的黄牛田小组的来历。起于某次流产的纪录片放映活动,止于光膀子在村头的合影。
座次
作品我就不多说了,我不是影像作者,站在一边说风凉话是找抽,说捧场的话他们说我肉麻。黄牛田小组依稀有些竹林七贤的意思,所以我仿魏晋之遗风,单在品评人物。又及这个小组的成员均不是在野之士的身份,在野之士的传统含意是他随时可能变为当政者,黄牛田的成员是草莽人士而不是临时失意的士大夫。所以黄牛田这个村子有点象水泊梁山。
那个郭熙志就是晁盖。他起的事情,后来他没去黄牛田。朱日坤怎么看怎么不像宋江,宋江这个人不像大英雄,大英雄都是有面相的,宋江想象起来应该表面看起来不像个英雄,朱日坤弱不禁风,似乎符合标准,而且他现在有个山寨,在宋庄,还有个放映厅百十来个座位,下次活动可以改叫聚义厅。
王我经常参与街头斗殴,一头虬发,就当鲁智深吧。黄文海是个居士,还打过伪劣产品假老虎,就当行者武松吧。胡新宇是几个人中相对来说比较小白脸类型的,做老师算个教头,还经常为性问题烦恼,就做那个因为性问题反上梁山的林冲吧。
别的人来不及一一点名,谁做没羽箭、九纹龙、双枪将、智多星,甚至谁愿意做鼓上蚤、一丈青,自己相互瓜分一下。别弄混了,赵子龙、猪八戒、蝙蝠侠、机器猫,都不是水浒里的好汉。
交错
中国大陆独立影像的放映,在不同城市各有山头,各地独立影像作者已渐渐合成一幅完整的文化地图,各地的放映还有待联成规律的一片。在海外的放映,由国际大影展扩展到青年人的自发活动,蔚然成景,象航空公司的线路图一般交错。
第一次是在巴黎,Stephanie等人组织了一次,大约在04年,只放纪录片。后来Julien一平、Judith Pernin 和Flore等人组织了CHINA SHADOWS,在06年,与之前的那次同在一个叫LA VOUTE的影院,他们现在还在组织下一次活动,准备09年搞,是综合性的,放映不同作品。而后是Fengmei Heberer和她的男友组织在柏林巴比伦剧院的活动,也是06年,柏林有两个巴比伦剧院,他们那个是前东德的那个,他们选的作品偏重试验性,要求影像作者26岁以下。在英国是孙晓晓在牛津大学于07年办了一次,主要与朱日坤合作,放映的作品是剧情比较强的那些。
现在是前田佳孝在东京搞。
这些组织者很年轻,大部分是学生。
在此以中国独立影像之名感谢以前田佳孝为代表的这些人的卓绝努力。
张献民
2008、8,于北京
CIFF剧情片竞赛单元
作者 作品名称
1、 耿 军 《青年》
2、 高文东 《美食村》
3、 彭 韬 《血蝉》
4、 田爱民 《姑妈在茶城》
5、 魏阿挺 《毛嗑儿》
6、 王 晶 《街口》
7、 应 亮 《另一半》
8、 张 弛 《盒饭》
9、 周耀武 《黄瓜》
10、朱传明 《冬天的故事》
CIFF年度十佳纪录片展映单元
作者 作品名称
1、 范 俭 《生于2008》
2、 冯 艳 《秉爱》
3、 顾 桃 《敖鲁古雅·敖鲁古雅》
4、 高屯子 《红鸟》
5、 黎小锋/贾恺 《我最后的秘密》
6、 邱炯炯 《大酒楼》
7、 沈少民 《我是中国人》
8、 赵大勇 《废城》
9、 周 渔 《彼岸》
10、张战庆 《活着一分钟,快乐六十秒》
CIFF年度实验短片竞赛单元
作者 作品名称
1、 丛 峰 《持遥控器的人》
2、 费佑明/刘硕 《东陵》
3、 洪亮/李康 《柒》
4、 李 凝 《未完成2号》
5、 李 文 《怨恨》
6、 卢 意 《阿哥基得巫衣讷一》
7、 林哲乐 《Mermaid》
8、 梅 健 《空之二》
9、 吴崇荣 《梦》
10、徐 立 《平等》
CIFF年度学生短片竞赛单元
作者 作品名称
1、 陈 默 《北京小乌龟》
2、 陈倩妮 《暗花》
3、 李华军 《飞船》
4、 龙远程 《2006世界杯和小活佛》
5、 钱洁蓉 《出口》
6、 王志静 《看看我们手里是什么》
7、 袁 菲 《斑点》
8、 赵广治 《以前之前,以后之后》
9、 张天辉 《七区病房》
10、朱滢心 《西堤的拯救》
脑残奥比赛项目:
钻栏:从栏下钻过去不碰倒为优胜
转圈:原地转360度不摔倒为优胜
跳绳:在平整地面放一根细绳,双脚同时离地,跳跃过去,为优胜
上岸:全部扔到水里,谁先爬上岸为优胜
搏击:两个选手之间投放若干蚊子,选手身体和脸必须保持不动,先在对方脸颊拍死蚊子的为优胜
开枪:给子弹五个,将选手投入空屋,打完子弹不伤着自己为优胜
跳高:绝高悬崖深不见底,在组委会\教练\队友\志愿者\观众\摄象机百般威胁利诱之下,仍坚持到最后不跳者,优胜
二子棋:把两个棋子连起来者优胜
脑残奥欢迎大家踊跃报名,不要为自己报,为生意合作伙伴\单位领导\房东\前男友女友报名.
凡不参加脑残奥者,必须参加全民健身。
Dear Madams and Sirs, This is the last call for entries to the 8th WATCH DOCS. Human Rights in Film International Film Festival. WATCH DOCS kindly invites you to enter films to its eighth edition, to be held in Warsaw on December 5 -14, 2008. Currently WATCH DOCS. Human Rights in Film (till 2005 named Human Rights in Film) is one of the biggest human rights film festivals in the world. 8th IFF WATCH DOCS includes two film competitions with international juries, two permanent sections out of competition -"the discrete charm of propaganda" and "new Polish films", tributes and retrospectives, panel debates, Dragon Forum master class workshops for documentary filmmakers, videoactivism workshops for NGOs, and many other events. Together with the Traveling Festival WATCH DOCS. Human Rights in Film, which after the international festival in Warsaw visits around 30 localities throughout the year WATCH DOCS gathers around 70 000 viewers annually. Entry form as well as regulations can be downloaded at: www.watchdocs.pl Deadline for entries is September 5, 2008. You are kindly invited to enter films by sending us preview versions on DVD (VHS is also accepted) along with the completed and signed entry form to: WATCH DOCS. Human Rights in Film IFF Helsinki Foundation for Human Rights 11 Zgoda Street 00 - 018 Warsaw POLAND We are looking forward to watching your films. With best regards Maciej Nowicki WATCH DOCS. Human Rights in Film IFF Festival Director Helsinki Foundation for Human Rights 11 Zgoda St. 00-018 Warsaw, POLAND Tel.: (+48 22) 556 44 73, 556 44 40 www.watchdocs.pl
CIFF2008国际论坛
主题:国际影展之组织与推广
(策划草案)
时间:2008年9月11日上午9点到下午5点30分
地点:南京东南大学艺术学院报告厅
主持人:张献民(本届CIFF学术总监)
英文翻译:张晴滟、王梆
与会人员:
亚洲数个影展负责人或策划人
欧美数个影展选片人或合作者
中国国内数个独立影展负责人
国内外数个推广机构代表
(详细名单见发言名单,并有待8月底最后确认)
发言总人数约为15人
另有嘉宾20人左右,参加影展的导演和媒体自由参加
另有少量旁听席位10 个以内,由主办单位和东南大学安排
总座位数为50以内
发言内容和方式:
每个发言人介绍自己组织的活动的状况和基本信息,为时十五到二十分钟,可现场使用PPT或其它演示。每90分钟为一个发言单元,留有十五到二十分钟由其他发言人或在场列席者提问。
会场技术条件:
可移动话筒5个和配套音箱
主座位20个
辅座位30个
茶水
录音笔两个
投影仪
作为播放平台的手提电脑,接投影,具备不同基础播放模式(如PS,PPT,PDF)、接口(USB,VGA)和光驱(CD-ROM,DVD)
论坛流程
上午9点,第一场,三位发言人
东南大学艺术学院王庭信院长致词 5分钟
张献民主持会议,向大家介绍各位来宾 10分钟
香港国际电影节代表王庆锵 15分钟
云之南纪录片展代表易思成 15分钟
台北电影节代表游惠贞女士 15分钟
提问/回答时间 15分钟
休息 10分钟
上午10点30,第二场,三位发言人
现象工作室和栗宪庭基金代表朱日坤 15分钟
首尔数码电影节Chung Sung-ill、Park Ki-yong 25分钟(需翻译)
威尼斯电影节代表Maria Ruggieri女士 25分钟(需翻译)
提问/回答时间 20分钟(需翻译)
午餐,约90分钟
下午13点30,第三场,四位发言人
北京伊比利亚艺术中心代表张亚璇女士 15分钟
广州乒乓艺术空间代表吴捷 15分钟
广州“先锋光芒”代表曾彦斌女士 15分钟
上海代表 15分钟
提问/回答时间 20分钟
休息(下午茶) 20分钟
下午15点30,第四场,四位发言人
纽约dGeneration代表Karin Chien女士 25分钟(需翻译)
欧洲或日本代表1人 25分钟(需翻译)
CNEX代表1人张钊维 15分钟
南京CIFF代表曹恺 15分钟
提问/回答时间 20分钟(需翻译)
列席嘉宾
广州镜像中国网站代表周浩
法兰克福活动代表3人
曾经收到一个年轻人给看的他的作品,讲述他老家村子的"村村通",大概是修路的艰难,退位的老支书带领大家干,反而可能自己得罪别人或欠债等.有一些村委会或村民集体的场面,也有修建的场面,包括雇来的个别的工程机械.当时我不知该说什么.后来也长久没有给那个作者答复.当时我想那个老支书应该是这个纪录片作者的亲戚,后来知道就是他父亲.
今年CIFF报名的志愿者中有一个很积极,情绪饱满,但有点不知道具体做什么更好的年轻人.常在黄亭子一带碰见他,到我工作室来了一趟.后来突然来不了了,电我说回家奔丧,再电换了号码说他父亲带人打井一同下去的牺牲了十多个人,再电又换了个号码说当地政府不让消息外传,也不愿意给予任何荣誉.
我这才想起以前的那个作品.果然就是他。阴阳两隔,黄泉路远,再说以前的事情已经没有任何意义.
封锁消息当然不对.要求荣誉或补偿,于情有情,于理却不一定相合.
希望他们村的路确实通了.也希望井能以某种方式打成.有路,有水,日子更好一些.
23rd Fribourg International Film Festival
March 14-21, 2009
CALL FOR ENTRIES
*** Please kindly forward this information ***
French version below
The 23rd edition of the Fribourg International Film Festival (Switzerland) will take place from March 14th to 21st, 2009.
Its aim is to promote
quality films as a way of contributing to cinematographic and
cultural diversity in Switzerland and in Europe. With this aim in
view, it selects films primarily from Asia, Africa and Latin
America.
To encourage the distribution of the films selected, Swiss
distributors, cinema owners and film critics are invited to attend
the Festival.
Sections
The official selection includes a competition open to feature films both fiction and documentaries. The Festival organises as well non-competitive sections focusing on films which have rarely or never been shown in Switzerland (fiction and documentaries or animation, be they short, medium or full-length). They must be presented as Swiss premiere (priority will be given to European premiere for the competition). The Festival proposes also a programme intended for schools and universities and publishes a catalogue with full details. Encounters and debates are organised between filmmakers, the audience, journalists, and professionals.
Conditions for participation
In order to be eligible for selection, films must be submitted no later than October 31st 2008.
To submit
a film to the selection, please check out the regulations and fill
in the online entry-form via the website
本届所有短片的一句话评论 CIFF年度实验短片竞赛单元 汝今能持否?能把生育知识大讲堂持成奥运开幕式吗? 电视不是这个拍法,想不独立都不行 总有些影像青年,既受了费穆影响,也受了塔科夫斯基影响 以肉体为废墟,以废墟为肉体 欧阳锋,蛤蟆功 一讷衣巫得基哥阿 是个玩家,会浮出水面 浙美内部的某个派别? 很女性,很反都市 CIFF年度学生短片竞赛单元 戏曲学院异军突起 很张爱玲很关锦鹏啊,加油,不要变成王家卫那种不死不活的 虚构,几乎是无声的话剧 自由奔走,无拘无束 接近视觉实验作品 可以与本届长片《毛磕儿》对照着看 宿舍那点事,站着端餐盘,坐着摸键盘,躺下发梦 偏偏我们被以前和以后挤压在当下 凝视 嚎叫与哼唧两大音乐门派的交叉剪辑 广阔天地展映单元 有些气质 制作细致的轼父作品 CIFF实验片展映 很红,很圣,很色境 承作者好意,在下学了一番 哇好靓他们都是十八岁吗要不为什么叫十八相送? 美人如鱼,无水有烟 大片,到底是大片 呓语 一块红布+最后一枪 事件虽然夸张,记录倒很朴实 作者 作品名称 祝玲玲幸福象花一样 纪实,但还不够 张献民 奥运会终于闭幕之日于石头城
作者 作品名称
丛 峰 《持遥控器的人》
费佑明/刘硕 《东陵》
洪亮/李康 《柒》
李 凝 《未完成2号》
李 文 《怨恨》
卢 意 《阿哥基得巫衣讷一》
林哲乐 《Mermaid》
梅 健 《空之二》
吴崇荣 《梦》
徐 立 《平等》
裸奔也是作品
作者 作品名称
陈 默 《北京小乌龟》
陈倩妮 《暗花》
李华军 《飞船》
龙远程 《2006世界杯和小活佛》
钱洁蓉 《出口》
王志静 《看看我们手里是什么》
袁 菲 《斑点》
赵广治 《以前之前,以后之后》
张天辉 《七区病房》
朱滢心 《西堤的拯救》
CIFF剧情片展映
高子鹏 《渐》
欧阳杰 《儿子和蟑螂》
王学博/石彦伟 《西海固三部曲》
讲究精气神的三个文学短片
白补旦 《红色圣境》
邓大非 《新五禽戏》
高世强 《十八相送》
黎 光 《寻找沙漠中的美人鱼》
李 凝 《1966/1986/2006》
石 岗 《宣言》
王 我 《热闹》
于大鹏 《消失的现场》
CIFF海外展映
大冢龙治 《玲玲的花园》
前田佳孝 《幸福》
For release August 28, 2008
DRAGONS & TIGERS
Vancouver – Festival Director Alan Franey and programmers Tony Rayns and Shelly Kraicer today announced that the 27th annual Vancouver International Film Festival will feature a total of 47 features, 5 mid-length films and 23 shorts in the Festival’s cornerstone Dragons & Tigers: The Cinemas of East Asia program. Again presented this year thanks to the generous support of Brad Birarda, the Dragons & Tigers program is one of the pre-eminent showcases of East Asian films in the world. The series will feature 27 International Premieres, 18 North American Premieres, and one Canadian Premiere. Further titles may be announced in the coming weeks.
For the 15th year running, the Dragons & Tigers Award for Young Cinema, which includes a prize of $10,000 to the film’s director courtesy of sponsor Brad Birarda, will be awarded for the most creative and innovative first or second feature-length film by a new director from Pacific Asia. This year’s VIFF features films directed by seven former winners or runners-up. The award will be handed out in a ceremony on October 2nd before the screening of Yim Phil-Sung’s HANSEL AND GRETEL. The nominees are:
GERMAN + RAIN (Yokohama Satoko) – Japan International Premiere
KAZA-AANA (Uchida Nobutero) – Japan International Premiere
LUCKY 7 (Sun Koh, K Rajagopal, Boo Junfeng, Brian Gothong Tan, Chew Tze Chuan, Ho Tzu Nyen, Tania Sng) – Singapore
mime-mime (Sode Yukiko) – Japan International Premiere
PERFECT LIFE (Emily Tang) – China North American Premiere
SWEET FOOD CITY (Gao Wengdong) – China North American Premiere
SYNCHING BLUE (Seo Won-Tae) – South Korea Canadian Premiere
THE “THANK YOU” GIRLS (Charliebebs Gohetia) – The Philippines International Premiere
The distinguished jury for the 2008 award is comprised of: Ichiayama Shozo, programmer for Tokyo FilmEx and Cinema Digital Seoul, plus a producer for Office Kitano; Thai filmmaker Pe-nek Ratanaruang, director, most recently, of Ploy; and Elisabeth Lequeret, critic for the Cahiers du Cinema and Radio France Internationale and a programmer for the San Francisco International Film Festival.
This year’s Dragons & Tigers series features include:
24 CITY (Jia Zhangke)
Jia Zhangke's most daring combination of documentary and fiction yet. The old socialist Factory 420 in Chengdu, Sichuan, is being replaced by ultra-capitalist luxury residences. Interviews with former workers recreate an entire lost world; appearances by famous actors (including Joan Chen) lace realism with poetry.
GOOD CATS (Ying Liang) – North American Premiere
Ying Liang's savage, funny satire mocks corruption and greed in contemporary China. As ambitious young chauffeur Luo gets deeper into his boss' schemes, he loses his wife, his money and his moral compass. With a rock band as its Greek chorus: very indie and very surreal.
JALAINUR (Zhao Ye) – North American Premiere
Zhao Ye's visionary film captures a strangely obsessive, beautifully dreamlike relationship between a locomotive engineer on the verge of retirement and his doggedly loyal apprentice. Visual poetry, set in the smoke, steam, and snow of wintry Manchuria.
KNITTING (Yin Lichu
|
片名 |
導演 |
長度 |
年份 |
主要演員 |
|
國士無雙 |
陳映蓉 |
120m |
2005 |
楊祐寧、天心 |
|
盛夏光年 |
陳正道 |
95m |
2006 |
張孝全、張睿家 |
|
詭絲 |
蘇照彬 |
108m |
2006 |
張震、林嘉欣、大S、張鈞甯、陳柏霖 |
|
雙瞳 |
陳國富 |
113m |
2003 |
梁家輝、劉若英、戴立忍 |
|
沉睡的青春 |
鄭芬芬 |
91m |
2007 |
張孝全、郭碧婷 |
|
練習曲 |
陳懷恩 |
108m |
2007 |
東明相 |
|
刺青 |
周美玲 |
97m |
2007 |
楊丞琳、梁洛施 |
|
最遙遠的距離 |
林靖傑 |
110m |
2007 |
桂綸鎂、莫子儀 |
|
情非得已之生存之道 |
鈕承澤 |
96m |
2007 |
鈕承澤、張鈞甯 |
|
穿牆人 |
鴻 鴻 |
108m |
2007 |
張永政、李佳潁、路嘉欣 |
|
六號出口 |
林育賢 |
98m |
2007 |
阮經天、彭于晏 |
|
九降風 |
林書宇 |
106m |
2008 |
王柏傑、張捷、鳳小岳 |
|
囧男孩 |
楊雅喆 |
110m |
2008 |
李冠毅、潘親御、梅芳 |
|
流浪神狗人 |
陳芯宜 |
119m |
2007 |
高捷、蘇慧倫、張洋洋 |
|
夏天的尾巴 |
鄭文堂 |
108m |
2007 |
張睿家、鄭宜農、林涵 |
|
59 th
Berlin International
Film Festival (5.
- 15. Februar 2009)
Press Release / Pressemitteilung
Berlin Today Award 2010: Short Films for the Big Screen揝traight to Cinema?is the theme for the short film competition of the Berlinale Talent Campus in 2010
Call for entries - Berlin Today Award 2010The short film competition of the Berlinale Talent Campus ?supported since 2003 by Medienboard Berlin-Brandenburg ?invites directors from all over the world to submit short film ideas inspired by the theme 揝traight to Cinema? In a digital age where film culture is undergoing fundamental changes, the cinema remains a unique public space, a centre for collective experiences and sensations. The Berlin Today Award theme for 2010 encourages young filmmakers to seek inspiration in the cinema and all its possibilities, and develop a short film for the big screen. The top five film ideas will be realised by five production companies from Berlin and Brandenburg ?with support from Medienboard and the film industry.
Berlinale Talent Campus current applicants and former participants, as well as producers from the Berlin-Brandenburg region, can apply until November 25, 2008, to realise a short film project. Talents and producers can go to www.berlintoday.de to access the online application and participation conditions. 15 pre-selected Talents will have an opportunity to present their film ideas and convince producers attending the 揚roducers?Meeting?held during the Berlinale Talent Campus 2009 (February 7-12, 2009). Five projects will be selected and have until the end of 2009 to make the final leap toward realisation. The short films will celebrate their world premiere during the opening of the Berlinale Talent Campus 2010. The winner, selected by a jury, will receive the Berlin Today Award 2010.
Review & world premiere of the Berlin Today Award 2009Campus Talents realised five short films focusing on the theme 揗y Wall?as part of this year抯 competition: Gina Abatemarco (USA) realised My Super Sea Wall, a documentary about the Alaskan island Kivalina and the giant sandbank created to stave off complete inundation (production: Anna Wendt Filmproduktion). Teleportation by Markus Dietrich ( Germany ) reveals who was really behind the fall of the Berlin Wall in 1989 (production: Schiwago Film). In the short film Promenade, Sabine El Chamaa (Lebanon) tells the story of an elderly woman who rebuilds the walls of her destroyed house inside her new home (production: NEOS Film). Supriyo Sen ( India ) documents a bizarre ritual on the border between India and Pakistan in Wagah (production: DETAilFILM). Finally, Paul Cotter (UK) tells the story of a 75 year-old man who rebuilds the Berlin Wall in The Berlin Wall (production: Kaminski.Stiehm.Film).
The short films will have their world premiere during the opening of the Berlinale Talent Campus on February 7, 2009. An award ceremony will follow during the 揇ine & Shine?Talent dinner on February 8. The Berlin Today Award 2009 is supported by Medienboard Berlin-Brandenburg and the Federal Foreign Office, under the patronage of Federal Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier. The Berlinale Talent Campus is an initiative of the Berlin International Film Festival, a business division of the Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin GmbH, fun sorry to write in english that is piff again i still got not effective mobile or web connection. i am here in asian network of documentary's jury and mecenat awards jury (asian and korean documentary competition with wide angle section). the AND part is almost finished, including its' master class with daniel deshayes. seeing interesting docs from korea, india, china, indonesia. my chinese friends here (uncomplete list): wang yi ren, shan dong bing, he jian jun, wang yu, li hongqi, pan jianlin, he yuan, huang weikai, wen da, cui hong, zhao ye, guan yadi, gao tian, zhang chi, lu dong, lin zhaoyang, zhang lu ... but also a lot of friends from other horizon! a lot form philipines, taiwan, france, germany... i already spreaded a dozen of catalogues of ciff 08:> late alcohol sessions and daily screenings are a little tiring, over crowded meetings, and those korean volunteers are always fading out... we are on our-self:< discussions about coming events: taiwan cinema week in nanjing 2009 bfa special show in an universtiy in korea clermont-ferrand shorts from china possibilities to show philippino indie works in china in 2009 funding in hk gz doc in end nov 08 german doc show in bfa
and coming productions...
i ll be back in china the 11 and my mobile ll be switched on then.
|