最近工作繁忙,四月还要去长沙和杭州,实在无暇写东西,可能杭州之行前后会继续在南方和腾讯发表新文章吧。感谢看我留言和踩我空间的朋友:)
看了一位朋友的留言,对“动漫”一词的含义提出异议,这个问题好啊。我已经质疑很久了,因为很难在英文中找到和它相对应的词语:
Animation 动画----逐格拍摄的动画
Cartoon 源自意大利文,指讽刺或幽默漫画,现在表示漫画和动画电影的统称
Caricature 讽刺、批评、幽默漫画
Manga 日本漫画
Anime 日本动画(原本是专门特指用赛璐璐作材料进行动画绘制的日本动画,现在可指日本风格的动画)
Comic 连环漫画,可泛指世界范围内的故事漫画
以上是我给出的翻译,不知满意否?
但是“动漫”一词的确已经写入中国的政府文件中,我们无力也无从去改变官方和更多的人对于这一词语的认知。
不过文化在传播的过程中,包括从属于文化的语言本身,也在演变,也许,“动漫”一词真的已经泛指一定范围的这种文化了,至少在中国看来,就是这样。
我目前正在准备自己的作品,并担任某动画的编剧,请朋友们到时来捧场!
欢迎各位继续发表高见,呵呵。
免责声明:本站数据全部由蜘蛛程序自动抓取而来,且仅提供文章链接及部分摘要信息,文章所持观点和本站无关,请点击原文链接查看原作者和出处!